Sabías que muchas personas, al menos una vez en su vida, tienen la sensación de “déjà vu” (termino creado por el filósofo y psíquico francés Émile Boirac ,1851-1917).
Básicamente es tener la sensación que ya viviste alguna situación, que ya estuviste en un lugar o que sentiste la misma sensación. ¡Tal vez tienes la sensación que ya leíste este foro! J
Literalmente, “déjà vu” en francés significa “ya visto”. Entonces, por lo general se usa simplemente para decir que ya viste algo o alguien. Por ejemplo « j’ai déjà vu ce film » en francés, solo significa “ya vi esta película” o también “ Vous avez déjà vu la mer?” (“ya vieron el mar” o “usted ya vio el mar).
En francés, cuando uno quiere hablar de la sensación de “déjà vu” se usa un guion entre las dos palabras, así “déjà-vu” . Por ejemplo : « Quand j’ai écouté cette conversation j’ai eu une sensation de déjà-vu ! » (cuando escuche esta conversación, tuve una sensación de « déjà vu »).
Et si tu n’as pas déjà vu ce film, je te la recommande (y si ya no viste a esta película, te la recomiendo):
Saludos holinguer@s